Last August I got email from UK sf writer Gareth D Jones, who was looking for Esperanto magazines that might be interested in translating and publishing his work.

There have been Esperanto-language publications that focused on science fiction (in particular, the Sfero series published by Grupo Nifo), but none of those seem to be active at the moment. (This is not as sad as it might seem, though, because the Esperanto-language literary magazines are not averse to publishing science fiction or fantasy. In particular, a recent issue of Beletra Almanako focused on speculative fiction.)

I told Gareth what I knew about sf in Esperanto, but also reached out to the Esperanto community, asking if anyone knew translators or publishers who would be interested in doing something with Gareth’s work. Pretty promptly, I heard back from Brazilian publisher Luciana F Campos whose publishing house Lusíadas was interested in publishing Gareth’s work.

I’ve heard from Gareth that the publications are now out.  Esperanto translations of two of his stories can be found in I Antologio Luzidoj (link to pdf) as well as Portuguese translations in I Antologia Lusíadas (link to pdf).

Helping make another Esperanto connection in the world is really its own reward, but as a bonus I also got this cool link to Douglas Smith’s Foreign Market List, an annotated list of  publications that buy foreign-language reprint rights to English-language stories.

Possibly related posts (auto-generated):

One thought on “Gareth D Jones in Esperanto

Comments are closed.